そして最後のひと時(イブラヒム&ハティジェ)トルコ語版  シーズン3 44話から


イブラヒムが今晩死ぬという日に交わされたハティジェとイブラヒムの会話です。とても仲のよさそうな素敵な会話でしたのに、これが最後になるなんてハティジェは思ってもいなかったことでしょう・・それではお聞きください。

 覚えるとべんり
エ カダル e kadar  diyene kadar...と言うまで
ア カダル  a kadar  sonuna kadar 最後まで

 ~までと言う意味で使えます。注意することはかだるの前には~への形のeかaが付きます。
 
出てくる単語
Gülme わらうな
olacak できるわ 
şimdi. すぐに
Taman.わかった
Değil. ちがう
Uzun. 長く

Ne kadar どんなに
ulaşsam 届こうとしても
 senin gibi あなたのように
çalamıyorum. 私は弾けない 

Annem 私の母は
bizi 私たちを
 keman sesi バイオリンの音
 ile によって
uyutuldu.なかせた

Nikoニコは(イブラヒムの双子の弟、ドラマではタブンオカンさんが一人二役をやっていた)
anında  すぐに
uyurdu. ねていた
Hemen hemen... ほんとにすぐに 

Bütün すべての
 evin 家の
 işlerini 仕事を
ona 彼に
yaptırdığım  やらせていた
için  ので、ために
yorgunつかれた
düşerdi おちた(習慣的に)
o  彼は
Ama だが
ben 私は
sonuna kadar最後まで
beklerdim. 私は待っていた(習慣的に)

Annem 私の母が
 kızıp おこって
 artık もう
 "yat artık Teo" 寝なさい、もうテオ!
diyene kadar...と言うまで
Özlüyorsun,  恋しいのね
değil mi? そうでしょう?

 全文日本語訳はこちら

トルコ語全文
Gülme, olacak şimdi.
Taman.
Değil.
Uzun.

Ne kadar ulaşsam senin gibi çalamıyorum.

Annem bizi keman sesi ile uyutuldu.
Niko anında uyurdu.
Hemen hemen...

Bütün evin işlerini ona yaptırdığım için yorgun düşerdi o .
Ama ben sonuna kadar beklerdim.
Annem kızıp artık "yat artık Teo" diyene kadar...
Özlüyorsun, değil mi?
関連記事
にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへにほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能人・タレントへ

このブログの人気の投稿

オスマン帝国外伝シーズン2最終話あらすじエピソード63 (77話、78話、79話) 

プロフィール

最新記事

もっと見る

プロフィール

プロフィール画像
それはオスマン帝国外伝から始まった
Twitter
YouTube
当ブログにお越し下さりありがとうございます。ドラマのあらすじや登場人物のお話のブログです。どうぞお楽しみくださいませ。 ご連絡はEmailでお願いいたします。 Email