スレイマン大帝を呼ぶときに使われるHazretleri の意味 【オスマン帝国に関するの語句】
Hazretleri eskiden, saygı duyulan kişilerin adlarını ya da makamlarını gösteren sözcüğe başka sanlarla birlikte getirilirdi.
- 敬意を表したい人の名前や地位の名称を表す言葉で他の敬称と共に使われる。
Bu kelime “hazara” kökünden gelmektedir. “hazır oldu” manasındadır. Hazretleri derken bu mana kastediliyorsa: bir kişiyi andığınız zaman, isminin geçmesi sebebiyle, orada anılmış olmasından dolayı “hazır” olur. İllaki zatıyla hazır olması şart değildir.
“Hazret, hazretleri”Osmanlı Türkçesinde ise “saygı” ifadesiyle kullanılan bir kelimedir.
“Hazret, hazretleri”Osmanlı Türkçesinde ise “saygı” ifadesiyle kullanılan bir kelimedir.
- もともとははざら存在したという意味。そこに物理的にひとがいなくても思い出されるだけでも存在したととらえて使われる。オスマン時代は敬意を意味した
チャルン サタサタの意味メモ
Zengin tüccarlardan birisi ölür; geriye haylaz, beceriksiz bir oğlu kalır. Babasından ne kaldıysa, az zamanda yer bitirir. Yaz kış demez, üstüne kıymetli bir kürk giyerek, içinde hiçbir mal kalmamış olan mağazasına gelir, otururmuş.
Oğlunu evlendirecek olan bir köylü, alış veriş için şehre iner. Aradıklarından bazılarını bulamaz. Bu mağazanın önüne gelir. Bakar ki, içeride bir adam çalımlı çalımlı dolaşıyor. Oradan geçenlerden birisine:
“Bu kürklü adam ne satıyor?” diye sorar.
“Ne satacak, çalım satıyor!” der.