【コウノトリはレイレキ、くちばしはガガ】 トルコ語入門

おはよ ハイユル サバフラル
おはよう ギュナイドゥン はやいわね どこかお出かけ?
うん バード ワッチング
どんな?
こうのとり
またなぜ?
こうのとりというとイズミルのセルチュクにもいっぱい来るみたいだよ

えっイズミルに行くの?日本では確か絶滅しちゃったよね
 私もそう思ったんだけど兵庫県にいるみたいなんだよ。100羽は生きているみたいだよ
http://www.stork.u-hyogo.ac.jp/ex_situ/captive_ows_num/
でもなぜコウノトリを・・・?
今日のトルコ語入門の本文にこうのとりがでてくるんだけど、なんか本文では気取り屋さんみたいにえがかれているので、ほんとにそうかなあと思ってじつぶつをみにいこうとおもったんだよ。
へえ、きどりやさん?今日のトルコ語はどんな内容なの?
今日は短いから安心して,内容は

İki uzun bacak,日本の長い脚
Bir sivri gaga.とがったくちばし
Gidıyor Bayrama,お祭りにいくところだ
Çalım satasata.きどりながら
たった4行?
うん
おと聞いてみる?
音はYUOTUBEで

うん、ところでコウノトリってトルコ語で何て言うの?
レイレキleylekだよ
あらそうなの、ウズンはながいと言う意味ね
ガガは歌手のガガとおんなじ発音みたいね
うんガガはくちばしだよ
あとわからなかったのはsivriかしら?
これはとがったとかシャープなって意味だよ
最後の文は全く分からなかったわ
ああÇalım sata sata. チャルム サタ サタのことだよね
うん
これには面白いお話があるんだよ、慣用句みたいなんだけど
どんないみなの?
気取ってとか自慢げにとかいう意味なんだけど、そうなった由来はねこんなお話なんだよ
昔 商人がいたんだけど、亡くなっんだ。その遺産を引き継いだ子供は放蕩息子で父親が残した財産を食いつぶしていたんだ。でもお店に行ってたんだよ。ある時父親の残してくれたお店に、村人が買い物に来たんだ。それで何を売ってるのかとところチャルムサトゥチョルムといったとか言わないとか
そんな話
Ecel erişince bir tüccar Allah’ın rahmetine kavuşur. Her şeyini haylaz, tembel ve beceriksiz oğluna bırakır. Fırsat bu fırsat, oğlan babasından kalan her şeyi yer, bitirir.
Üzerine kürk giyerek her gün gelir boş dükkâna oturur. Oğlunu evlendirmek isteyen bir köylü alışveriş için şehre gelir.
毛皮を着て毎日暇なお店でこしをおろす。息子の結婚の準備のためニある村人が買い物街にやってくる。
Aradığını hiçbir mağazada bulamaz.
だがほしい品物が見つからない。
 Sonunda bu mirasyedinin mağazasına gelir.
最後にこの遺産を食いつぶすもののところへやってくる
Bakar ki bir adam içeride çalımlı çalımlı dolaşıyor.
見るとある男が中で気取りながら歩き回っている
 Köylü oradan geçen birine; “Bu kürklü adam ne satıyor?” diye sorar.
村人は通りすがりの者に「この毛皮を着た男は何を売っているのですか}と尋ねる。
Adamda “Çalım satıyor.” cevabını verir.
男は「チャルム サトゥヨル。気取りを売ってるんだよ」と答える。
Kaynak: Çalım satmak deyiminin anlamı ve hikâyesi


追記コウノトリは日本に今もすこし生息しています。コウノトリの生息の様子が兵庫県まで行かなくてもここでライブで見られます。 【ライブ】野外コウノトリ(祥雲寺ペア)の営巣

人気の投稿

韓ドラ Sky キャッスル   ヨンジュのつらさ、母の自殺の原因

ベレン・サートさんが新・オスマン帝国外伝~影の女帝キョセム~シーズン2に出演しなかった理由

ペントハウス シーズン2 25話と26話(最終話)