キョセムエピソード17 ヒューマシャーの言葉から görmek isterim 動詞の原形+イステリムは?



【Validemin yaptıklarını işitince dünyanın başıma yıkıldı. Keşke de ben de burda olsaydım, belki mani olurdum.】

Validemin 私の母の
yaptıklarını 行ったことを
işitince きいたとき
dünyanın başıma 私の世界が
yıkıldı. 壊れた
Keşke もし
de 強調
ben 私が
de 強調
 burda ここに
olsaydım, 私がいたならば
 belki おそらく
 mani 妨害
 olurdum.私はしたでしょうに

母がしたことを聞いたとき、わたしの世界は崩れ落ちましたわ。もし私がここにいたなら、食い止めることができましたのに・・」
【Bu maksat da gelmedim, yanınıza.】
Bu この
maksat 目的 
da 強調
gelmedim,私は来ませんでした
yanınıza. あなたのそばに
「そのためにきたのではありません。
【Hakınız var.Ne olursa olsun,o benim validem.Musadeniz olursa, görmek isterim.】
Hakınız あなたの正当性
var.ある
Ne olursa olsun なにがあろうとも
o 彼女は
benim 私の
validem.母親です
Musadeniz あなたの承認が
olursa,あれば
görmek あう
isterim.(前に動詞の原形が来ます)私はしたい
「そののとおりですね。ですが、なにがあろうとも彼女は私の母親です。」

とても便利なことば
görmek isterim 動詞の原形+isterim  ~したい 
ぜひお使いください。
今すぐ実行!発音開始!
カタカナ記述はあまりお勧めできないとのことなのですが、
あえてかいてしまうと
ギョる メッき イすテリむ。
平仮名は実は子音をあらわしています。
シラブルで区切ると
gyor.mek.is.te.rim
なかんじです。
関連記事
にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへにほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能人・タレントへ

このブログの人気の投稿

オスマン帝国外伝シーズン2最終話あらすじエピソード63 (77話、78話、79話) 

プロフィール

最新記事

もっと見る

プロフィール

プロフィール画像
それはオスマン帝国外伝から始まった
Twitter
YouTube
当ブログにお越し下さりありがとうございます。ドラマのあらすじや登場人物のお話のブログです。どうぞお楽しみくださいませ。 ご連絡はEmailでお願いいたします。 Email