「けれども経験することすべてが人には新しい何かを教えます。」ドラマからトルコ語 ヨル現在進行形
「けれども経験することすべてが、人には新しい何かを教えます。」
ヨル 現在進行形
ラーキン ヤシャドゥー ヘルシェイ インサナ イェニ ビル シェイレリ オ=レティヨル
(Yaşadığı her şey insana yeni bir şey öğretiyor. )
ヨル 現在進行形
ラーキン ヤシャドゥー ヘルシェイ インサナ イェニ ビル シェイレリ オ=レティヨル
(Yaşadığı her şey insana yeni bir şey öğretiyor. )
Yaşadığı (彼が)生きた~ この単語の後に名詞か代名詞が来ます。動詞が名詞を修飾している形です。
her şey すべて
insana insan+a 人間+へ
yeni あたらしい
bir şey あること、この場合は新しい何かと言う風になります。
öğretiyor. 教えるの現在進行形です。ヨルが就くと現在進行形になります 教えています
行っている ギディヨル
来ている ゲリヨル
みている バクヨル
ねている ヤトゥヨル
いきている ヤシュヨル
と言うように最後にヨルついたら 三人称 彼 彼女 それ がその動作する人です。またはするものです。
もののばあい
例えば
車が来ている(ところ)
アラバ ゲリヨル
となります。人にも物にも使えます。
母音が一個の動詞はイになります。
言っている ディヨル
食べている イーヨル
☆では練習です
あいしていますは?
愛するsevmek
あいしていますはセヴィヨル
ではあなたが恋人にまたはあなたが慕っている人の言う場合は?
セヴィヨル
ではなくて
セヴィヨルム seviyorum
になります。最後のmにきをつけてくださいね。
これは子音なのでただ口を閉じてムと言ってみてください。
日本語のムにはなりません。
ではもしあなたがムスタファを好きかどうかわからないけれど、穴との友達はあなたがムスタファを好きなことを感じ知っている場合、
友人はあなたにこういいます。
オヌ セヴィヨルスン
あなたは彼を愛しています。
いかがですか?
トルコ語であなたと私と彼では最後につく音が違います。
トルコ語って面白いでしょう?